সারাদিন ইংরেজিতে অনর্গল কথা বলার জন্য ৫০০টি ইংরেজি বাক্য শিখি
১. So what? – তাতে কী?
২. Hard to say / Difficult to tell. – বলা কঠিন।
৩. Who knows who said it? – কে না কে বলছে।
৪. Don't take it personally. – এটা গায়ে নিও না।
৫. The choice is yours / It's up to you. – সিদ্ধান্ত আপনার।
৬. Long time no see! – অনেকদিন দেখা নাই।
৭. Something doesn’t feel right. – এটা ঠিক মনে হচ্ছে না।
৮. Your outfit is amazing! – আপনার আউটফিট দারুণ।
৯. This isn't mine. – এটা আমার না।
১০. It's way too far. – এটা অনেক দূরে।
১১. Don't rush / Take your time. – তাড়াহুড়ো করো না।
১২. Have no choice but to do it. – না করে উপায় নেই।
১৩. For the time being / For now. – আপাতত।
১৪. Stop it / Turn it off. – বন্ধ করো।
১৫. Turn it on / Start it. – চালু করো।
১৬. You lied. – তুমি মিথ্যা বলেছ।
১৭. Let it go / Drop it / Forget it. – বাদ দাও।
১৮. I'll explain it later. – পরে বুঝিয়ে বলব।
১৯. Let it be / Let it happen. – এটা হতে দাও।
২০. It’s easier said than done. – বললেই হবে নাকি / বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন।
২১. Don't annoy me / Stop bothering me. – বিরক্ত করো না।
২২. He looks familiar. – তাকে চেনা চেনা লাগছে।
২৩. I have nothing to say. – আমার কিছু বলার নাই।
২৪. Okay, I'll let you know later. – আচ্ছা পরে জানাবো।
২৫. It's up to you / It depends on you. – এটা তোমার উপর নির্ভর করে।
২৬. You are lying. – তুমি মিথ্যা বলতেছো।
২৭. Well said! / Beautifully spoken. – সুন্দর কথা।
২৮. Endless best wishes. – নিরন্তর শুভকামনা।
২৯. This is truly amazing. – সত্যিই অসাধারণ এটা।
৩০. Literally – আক্ষরিক অর্থে / আসলেই।
৩১. How does that matter to you? / None of your business. – তাতে তোমার কী?
৩২. Not possible anymore. – আর সম্ভব না।
৩৩. So selfish. – খুবই স্বার্থপর।
৩৪. Who is that boy? – ছেলেটা কে?
৩৫. Sorry to bother you / Sorry for the interruption. – বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত।
৩৬. I feel insulted. – अपमान বোধ করছি।
৩৭. Take a look / Have a glance. – একনজর দেখুন।
৩৮. It's a bit sour. – এটি একটু টক।
৩৯. Who are you to say? – তুমি বলার কে?
৪০. Don't force it / Don't push. – চাপাচাপি করো না।
৪১. A "don't care" attitude / Carefree attitude. – ডোন্ট কেয়ার ভাব।
৪২. Madly in love with you. – তোমার প্রেমে পাগল।
৪৩. Explained again and again. – বারবার বুঝিয়েছি।
৪৪. Extremely annoyed / Disgusted. – অত্যন্ত বিরক্ত।
৪৫. You should be ashamed of yourself. – তোমার লজ্জা হওয়া উচিৎ।
৪৬. Why are you upset? / Why the long face? – মন খারাপ কেন?
৪৭. You’ve come to the right place. – ঠিক জায়গায় এসেছ।
৪৮. Rest will be taken care of later. – বাকি সব পরে দেখা যাবে।
৪৯. Taking a little time. – একটু সময় নিচ্ছি।
৫০. Do your own work / Mind your own business. – নিজের কাজ নিজে কর।
⚖️ ২. রাজনীতি, সমাজ ও রাষ্ট্র (Politics, Society & State) — ৫০টি
৫১. Stop buttering up / Flattery. – চাটুকারিতা বাদ দাও।
৫২. I’m inside the market. – আমি মার্কেটের ভিতরে।
৫৩. We are downstairs / We are below. – আমরা নিচে আছি।
৫৪. It’s nearby / It's close by. – এটা কাছেই।
৫৫. Put this on. – এটি পরিয়ে দাও।
৫৬. Don't poke me for no reason. – অকারণে খোঁচাখুঁচি করো না।
৫৭. This guy is annoying. – এই ছেলেটা বিরক্তিকর।
৫৮. At least you understand me. – তুমি অন্তত আমাকে বুঝো।
৫৯. Hold my glasses for a second. – চশমাটা একটু ধরো।
৬০. Here you go / Here it is. – এই নিন।
৬১. How much longer will it take? – আর কতক্ষণ লাগবে?
৬২. Please exchange this / Replace it. – এটা পাল্টে দিন।
৬৩. No credit / Cash only. – বাকি দেওয়া যাবে না।
৬৪. I was wrong / My mistake. – আমার ভুল হয়েছে।
৬৫. I don't know. – আমি জানি না।
৬৬. It's all because of you. – তোমার কারনেই হয়েছে সব।
৬৭. You are so cruel. – তুমি খুব নিষ্ঠুর।
৬৮. I am exhausted / I'm so tired. – আমি খুব ক্লান্ত।
৬৯. That was fun! – এটা মজার ছিল।
৭০. Oh my goodness! / Good lord! – বাপরে বাপ।
৭১. Political deadlock / Political impasse. – রাজনৈতিক অচলাবস্থা।
৭২. Chaotic situation / Chaos. – বিশৃঙ্খল পরিস্থিতি।
৭৩. Massive development / Widespread development. – ব্যাপক উন্নয়ন।
৭৪. Abuse of power / Misuse of authority. – ক্ষমতার অপব্যবহার।
৭৫. Fall of the government. – সরকার পতন।
৭৬. Humanitarian disaster / Catastrophe. – মানবিক বিপর্যয়।
৭৭. Political gimmicks / Political maneuvering. – রাজনৈতিক মারপ্যাঁচ / মারফেচ।
৭৮. Written in the constitution. – সংবিধানে লেখা আছে।
৭৯. It's my civic right / citizen right. – এটা আমার নাগরিক অধিকার।
৮০. Where are the humanitarians? – মানবতাবাদীরা কোথায়?
৮১. Millions are being looted. – কোটি টাকা লুট হচ্ছে।
৮২. We want justice. – ন্যায্য বিচার চাই।
৮৩. Communal harmony. – সাম্প্রদায়িক সম্প্রীতি।
৮৪. Provocative remarks / Inflammatory speech. – উস্কানিমূলক মন্তব্য।
৮৫. Human rights will be violated / trampled. – মানবাধিকার ভূলুণ্ঠিত হবে।
৮৬. Accountability. – জবাবদিহিতা।
৮৭. Transparency. – স্বচ্ছতা।
৮৮. Sustainability. – টেকসইতা।
৮৯. Innovation. – উদ্ভাবন।
৯০. Diversity. – বৈচিত্র্য।
৯১. Inclusion. – অন্তর্ভুক্তি।
৯২. Status quo. – বর্তমান অবস্থা।
৯৩. Strategic advantage. – কৗশলগত সুবিধা।
৯৪. Oppression / Suppression / Crackdown. – দমন পীড়ন।
৯৫. Exploitation and fraud. – শোষণ জালিয়াতি।
৯৬. Empire of bribery / Reign of corruption. – ঘুষের সাম্রাজ্য।
৯৭. Danger is imminent / Impending danger. – বিপদ আসন্ন।
৯৮. He ran away / He fled. – সে পালিয়েছে।
৯৯. Hacked to death. – কুপিয়ে হত্যা করা।
১০০. Shameless support. – নির্লজ্জ সমর্থন।
🛑 ৩. ক্রাইম, সহিংসতা ও জটিল পরিস্থিতি (Crime & Harsh Situations) — ৫০টি
১০১. Imposed by force. – জোর করে চাপিয়ে দেওয়া।
১০২. Victim of revenge / Victim of vendetta. – প্রতিশোধের / প্রতিহিংসার শিকার।
১০৩. Betrayal / Treachery. – বিশ্বাসঘাতকতা।
১০৪. Getting into a conflict / dispute. – দ্বন্দ্বে জড়ানো।
১০五. Past enmity / Old rivalry. – পূর্ব শত্রুতা।
১০৬. Threatening / Issuing a threat. – হুমকি দেওয়া।
১০৭. Ultimatum. – আল্টিমেটাম।
১০৮. Caught red-handed / Caught stealing. – চুরি করে ধরা পড়া।
১০৯. I am a victim of conspiracy. – ষড়যন্ত্রের শিকার আমি।
১১০. A wolf in sheep's clothing. – ভদ্রবেশী শয়তান।
১১১. Personal attack. – ব্যক্তিগত আক্রমণ।
১১২. Criminal / Offender. – অপরাধী।
১১৩. Terrible sinner. – ভয়াবহ পাপী।
১১৪. Expressible feelings. – প্রকাশযোগ্য অনুভূতি।
১১৫. Contradictory / Self-contradictory. – স্ববিরোধী।
১১৬. A humble person / Down-to-earth person. – নিরহঙ্কার মানুষ।
১১৭. Outspoken person / Straightforward person. – স্পষ্টবাদী মানুষ।
১১৮. An expert in bragging / bluffer. – চাপাবাজিতে ওস্তাদ।
১১৯. Getting rich / Becoming wealthy. – ধনী হয়ে যাওয়া।
১২০. Extremely stingy / Miser. – চরম কিপটা।
১২১. Ambitious attitude. – উচ্চাকাঙ্ক্ষী মনোভাব।
১২২. Narrow-minded person / Mean person. – নিচু মনের মানুষ।
১২৩. Mental toughness / Resilience. – মানসিক দৃঢ়তা।
১২৪. Empathy. – সহানুভূতি / অনুভূতি বোঝার ক্ষমতা।
১২৫. Eloquence. – বাগ্মিতা।
১২৬. Integrity / Honesty. – সততা / নীতিনিষ্ঠা।
১২৭. Prudence / Wisdom. – বিচক্ষণতা।
১২৮. Perseverance. – অধ্যবসায়।
১২৯. Compassion. – সহমর্মিতা।
১৩০. Authenticity. – প্রকৃততা / স্বাভাবিকতা।
১৩১. Vulnerability. – দুর্বলতা / সংবেদনশীলতা।
১৩২. Boundaries. – সীমানা।
১৩৩. Privilege. – বিশেষ সুবিধা।
১৩৪. Stereotype. – ছাঁচে-ধালা ধারণা।
১৩৫. Bias / Prejudice. – পক্ষপাতিত্ব।
১৩৬. Perspective / Outlook. – দৃষ্টিভঙ্গি।
১৩৭. Rhetoric. – বাগাড়ম্বর / অলংকারশাস্ত্র।
১৩৮. Pragmatic / Realistic. – বাস্তববাদী।
১৩৯. Meticulous. – অত্যন্ত সতর্ক ও নিখুঁত।
১৪reset. Procrastination. – কাজ বিলম্বিত করা।
১৪১. Articulate / Outspoken. – স্পষ্টভাষী।
১৪২. Versatile. – বহুমুখী প্রতিভাসম্পন্ন।
১৪৩. Eloquent speaker. – বাগ্মী।
১৪৪. Indomitable / Resolute. – অদম্য / দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
১৪৫. So-called gentleman. – তথাকথিত ভদ্রলোক।
১৪৬. Crossroad / Intersection. – চৌরাস্তা।
১৪৭. Terrible traffic jam / Gridlock. – ভয়াবহ জ্যাম।
১৪৮. Bustle of the crowd / Hustle and bustle. – অনেক মানুষের কোলাহল।
১৪৯. Coming in a rush / hurry. – তাড়াহুড়ো করে আসা।
১৫০. Met with a road accident. – সড়ক দুর্ঘটনায় পড়া।
🏥 ৪. শারীরিক ও মানসিক অবস্থা (Physical & Mental State) — ৫০টি
১৫১. Two blocks away on the right. – ডান দিকে দুই রাস্তা পরে।
১৫২. Go straight down this road. – এই রাস্তা ধরে সামনে এগিয়ে যাও।
১৫৩. How much is the fare to Bottola? – বটতলা পর্যন্ত ভাড়া কত?
১৫৪. Overwhelmed with anxiety. – দুশ্চিন্তায় বিপর্যস্ত।
১৫৫. Deep emotional pain / Anguish. – তীব্র মনে কষ্ট।
১৫৬. Feeling dizzy. – মাথা ঝিমঝিম করা।
১৫৭. Dying condition / On the verge of death. – মৃতপ্রায় অবস্থা।
১৫৮. Shivering with fear / Getting goosebumps. – ভয়ে গা ছমছম করা।
১৫৯. Fragile condition / Precarious state. – ভঙ্গুর অবস্থা।
১৬০. Curled up on the hospital bed. – হাসপাতালে বেডে কুঁকড়ানো।
১৬১. Nausea / Feeling nauseous. – বমি বমি ভাব।
১৬২. Depressed due to a toothache. – দাঁতের ব্যথায় বিমর্শ।
১৬৩. Sick from getting wet in the rain. – বৃষ্টিতে ভিজে অসুস্থ।
১৬৪. Sick after being beaten up. – মার খেয়ে অসুস্থ।
১৬৫. Completely drunk / Wasted. – পুরাই মাতাল অবস্থা।
১৬৬. Fell down the stairs. – সিঁড়ি থেকে পড়ে গেছি।
১৬৭. He committed suicide. – সে আত্মহত্যা করেছে।
১৬৮. We are deeply saddened by his death. – তার মৃত্যুতে আমরা শোকাহত।
১৬৯. Life is miserable because of his torture. – তার যন্ত্রণায় জীবন অতিষ্ঠ।
১৭০. Scorching heat / Extreme heat. – তীব্র গরম।
১৭১. Bone-chilling cold. – হাড় কাঁপানো ঠান্ডা।
১৭২. Leaning back. – হেলান দিয়ে বসা।
১৭৩. Push the door to / Partially close the door. – দরজা চাপানো।
১৭৪. Put on shoes. – জুতা পরা।
১৭৫. Remove your shoes before entering. – জুতা খুলে প্রবেশ কর।
১৭৬. Take off your shirt and wash it. – শার্ট খুলে ধুয়ে নাও।
১৭৭. The socks are stinking. – মোজা থেকে দুর্গন্ধ আসছে।
১৭check. Plucking flowers is forbidden. – ফুল ছেঁড়া নিষেধ।
১৭৯. Restricted entry / Admission reserved. – প্রবেশাধিকার সংরক্ষিত।
১৮০. Water the plants in the afternoon. – গাছে পানি দিও বিকেলে।
১৮১. The power went out / Load shedding. – বিদ্যুৎ চলে গেছে।
১৮২. Can you give me a glass of water? – এক গ্লাস পানি দিবা?
১৮৩. Needs a bit more salt. – আরেকটু লবণ লাগবে।
১৮৪. Eating soaked rice / fermented rice. – পান্তা ভাত খাওয়া।
১৮৫. Take the lift to the first floor. – লিফট দিয়ে দোতলায় আসো।
১৮৬. Holiday / Day off. – ছুটির দিন।
১৮৭. Break / Interval. – বিরতি।
১৮৮. Exchange views / Share thoughts. – মত বিনিময় করা।
১৮৯. So far / Up to now. – এ যাবৎ পর্যন্ত।
১৯০. Keep this matter in mind / Bear in mind. – বিষয়টা মাথায় রাখেন।
১৯১. Perfectly correct / Absolutely right. – পুরোপুরি সঠিক।
১৯২. Take an exam / Sit for an exam. – পরীক্ষা দেওয়া।
১৯৩. Achieve an A+ / Get an A+. – এ প্লাস অর্জন করা।
১৯৪. Redundant / Superfluous. – অপ্রয়োজনীয় / অতিরিক্ত।
১৯৫. Content creation is a good profession. – কনটেন্ট ক্রিয়েশন ভালো পেশা।
১৯৬. It’s time for class. – ক্লাসের সময় হয়ে গেছে।
১৯৭. You are fired / Your job is gone. – আপনার চাকরি শেষ।
১৯৮. Having a foot in two boats / Riding two horses. – দুই নৌকায় পা দেওয়া।
১৯৯. Just a matter of words / Casual talk. – কথার কথা।
২০০. Insufficient data / Inadequate information. – অপর্যাপ্ত তথ্য।
💡 ৫. গভীর ভাব ও জটিল বাংলা ফ্রেজ (Deep Concepts & Idiomatic Phrases) — ১০০টি
২০১. Virtually impossible / Next to impossible. – এক প্রকার অসম্ভব।
২০২. In a few years / Over the years. – কয়েক বছরে।
২০৩. Blaming someone / Shifting the blame. – দোষ চাপানো।
২০৪. Pinning hopes / Living in hope. – আশায় বুক বাঁধা।
২০৫. Tragic end / Miserable fate. – করুণ পরিণতি।
২০৬. Penniless / Broke. – পকেট খালি।
২০৭. To break a note / Change money. – টাকা খুচরা করা।
২০৮. Agony / Intense pain. – নিদারুণ যন্ত্রণা।
২০Snapshot. Passed away / Expired. – মৃত্যুবরণ।
২১০. Prattling / Chattering / Blabbering. – বকবক করা।
Samir Kumar Bardhan
২১১. Keynote speech / Important speech. – গুরুত্বপূর্ণ বক্তব্য।
২১২. Abusing / Hurling insults. – গালাগালি করা।
২১৩. Highly indifferent / Completely apathetic. – চরম উদাসীন।
২১৪. Counter-blame / Blame game. – পাল্টাপাল্টি দোষারোপ।
২১৫. Gathering flowers. – ফুল কুড়িয়ে আনা।
২১৬. Overthinking. – অতিরিক্ত চিন্তা করা।
২১৭. Please take a photo. – একটা ছবি তুলে দিন।
২১৮. Stand a little further back. – আরেকটু পিছিয়ে দাঁড়ান।
২১৯. Please scoot over / Sit a bit aside. – একটু পাশে সরে বসুন।
২২০. Could you make some space? – একটু জায়গা দিবেন?
২২১. Falling in love. – প্রেমে পড়া।
২২২. Falling in love is forbidden. – প্রেমে পড়া বারণ।
২২৩. I’m going on vacation / leave. – ছুটিতে যাব।
২২৪. Don't peep. – উঁকি মেরে দেখো না।
২২৫. Drowned in despair / Deeply depressed. – হতাশায় নিমজ্জিত।
২২৬. Rushing to arrive. – তাড়াহুড়ো করে পৌঁছানো।
২২৭. Go downstairs. – সিঁড়ি দিয়ে নিচে নামো।
২২৮. Chatting on a boat ride. – নৌকায় চড়ে আড্ডা।
২২৯. Scorching sun / Intensity of the sun. – রৌদ্রের প্রখরতা।
২৩reset. The dead of night / Depth of the night. – রাতের গভীরতা।
২৩১. In the soothing moonlight. – চাঁদের স্নিগ্ধ আলোতে।
২৩২. Agrarian economy / Agriculture-based economy. – কৃষি নির্ভর অর্থনীতি।
২৩৩. Riverine country. – নদীমাতৃক দেশ।
২৩৪. The Bay of Bengal. – বঙ্গোপসাগর।
২৩৫. A deep-water fish (A very shrewd person). – গভীর জলের মাছ।
২৩৬. Mashed green mango. – কাঁচা আমের ভর্তা।
২৩৭. The banana is still green / unripe. – কলাটি এখনো কাঁচা।
২৩৮. Although I am hungry. – যদিও আমি ক্ষুধার্ত।
২৩৯. Uninterrupted power supply. – নিরবচ্ছিন্ন বিদ্যুৎ সংযোগ।
২৪০. Frequent power cuts / Load shedding. – বিদ্যুৎ যায় আসে।
২৪১. Pleasant environment. – মনোরম পরিবেশ।
২৪২. Soothing breeze. – অন্তর জড়ানো বাতাস।
২৪৩. The cooking tastes delicious. – রান্নার মজাই হয়েছে।
২৪৪. Make a cup of tea. – এক কাপ চা বানাও।
২৪৫. Can I pay by card? – কার্ডে পেমেন্ট করা যাবে?
২৪৬. Which way is the market? – বাজারটা কোন দিকে?
২৪৭. Do you have change? – আপনার কাছে খুচরা আছে?
২৪৮. No change for 500 or 1000 taka notes. – ৫০০ ১০০০ নোট ভাঙতি নেই।
২৪৯. No standing / parking here. – এখানে দাঁড়ানো নিষেধ।
২৫০. Intense loneliness. – প্রবল একাকীত্ব।
২৫১. Heartfelt love. – হৃদয় নিংড়ানো ভালোবাসা।
২৫২. Where is the bill? – বিলের কাগজটি কোথায়?
২৫৩. The chest shivers at the roar of thunder. – মেঘের গর্জনে বুক কাঁপছে।
২৫৪. Lightning is flashing in the sky. – আকাশে বিদ্যুৎ চমকাচ্ছে।
২৫৫. Kadam is my favorite flower. – কদম আমার পছন্দের ফুল।
২৫৬. How long have you been here? – কতদিন ধরে আছেন এখানে?
২৫৭. This is terrible / dreadful. – এইটা ভয়ানক।
২৫৮. Grand arrangement. – বিশাল আয়োজন।
২৫৯. The longest sea beach. – দীর্ঘতম সমুদ্র সৈকত।
২৬০. Queen Island. – কুইন আইল্যান্ড।
২৬১. One of the largest cities. – অন্যতম বড় শহর।
২৬২. An extremely tiny bird. – অত্যন্ত ক্ষুদ্র পাখি।
২৬৩. In the near future. – অদূর ভবিষ্যতে।
২৬৪. Against one's will. – ইচ্ছার বিরুদ্ধে।
২৬৫. Face to face. – মুখোমুখি।
২৬৬. Side by side. – পাশাপাশি।
২৬. Step by step. – ধাপে ধাপে।
২৬৮. In course of conversation / Incidentally. – কথায় কথায়।
২৬৯. Brimming / Filled to the brim. – কানায় কানায়।
২৭০. For no reason at all / With or without reason. – কারণে-অকারণে।
২৭১. To the backbone / Thoroughly. – হারে হারে (যেমন: রগে রগে খারাপ)।
২৭২. In the end / At last. – শেষ পর্যন্ত।
২৭৩. In a word / In short. – এক কথায় বলা যায়।
২৭৪. Practically / As a matter of fact. – বলতে গেলে।
২৭৫. Come to the point. – মূল কথায় আসি।
২৭৬. It happens. – এমনটা হয়ই।
২৭৭. Harsh reality. – নির্মম বাস্তবতা।
২৭৮. Unpleasant truth. – অপ্রিয় সত্য।
২৭৯. Greed for money. – টাকার প্রতি লোভ।
২৮০. Lack of love. – ভালোবাসার অভাব।
২৮১. Cry of the soul. – অন্তরের হাহাকার।
২৮২. Love for Allah. – আল্লাহর প্রতি ভালোবাসা।
২৮৩. This is very heavy. – এইটা অনেক ভারী।
২৮৪. Gloomy weather. – বিষণ্ণ আবহাওয়া।
২৮৫. Dull and dismal weather. – ধূসর ও অন্ধকারাচ্ছন্ন আবহাওয়া।
২৮৬. Over-smartness / Acting too smart. – বেশি পাকনামি করা।
২৮৭. Don't complicate things unnecessarily. – অযথা পেঁচামেচি করো না।
২৮৮. Chirping of birds. – পাখিদের কোলাহল।
২৮৯. The whole time. – পুরোটা সময়।
২৯০. Don't panic. – আতঙ্কিত হয়ো না।
২৯১. The situation is out of control. – পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের বাইরে।
২৯২. Don't misbehave. – অসদাচরণ করো না।
২৯৩. Innocent and pitiful look. – নিরীহ ও করুণ চাহনি।
২৯৪. Just between us. – আমরা আমরাই।
২৯৫. You can't keep a secret / You have a loose tongue. – তোমার মুখে কিছু আটকায় না।
২৯৬. Taking charge of the family / Supporting the family. – পরিবারের হাল ধরা।
২৯৭. What will society say? – সমাজ কি বলবে।
২৯৮. Exchange of opinions / views. – মত বিনিময়।
২৯৯. Bad breath / Halitosis. – মুখে দুর্গন্ধ আসছে।
৩০০. Don't interrupt my work. – কাজে বাধা দিও না। Samir Kumar Bardhan
🤝 ৬. সামাজিক ভদ্রতা, ক্যাজুয়াল টক ও রুটিন (Social Polite & Routine) — ৫০টি
৩০১. I’m highly grateful / deeply obliged. – আমি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ।
৩০২. My pleasure / The pleasure is all mine. – আমার সৌভাগ্য / আনন্দের ব্যাপার।
৩০৩. It doesn’t matter at all / No big deal. – এটা কোনো ব্যাপারই না।
৩০৪. Never mind / Don't mind, please. – কিছু মনে করবেন না।
৩০৫. Could you hold this for a moment? – এটা একটু ধরবেন?
৩০৬. After you. – আপনি প্রথমে যান (কাউকে পথ বা সুযোগ দেওয়ার সময়)।
৩০৭. Do visit again. – আবার আসবেন।
৩০৮. I’ll do my level best. – যথাসম্ভব চেষ্টা করব।
৩০৯. Have a wonderful day ahead. – আপনার দিনটি ভালো কাটুক।
৩১০. I wish you all the best. – শুভকামনা রইল।
৩১১. No way / By no means. – কোনোভাবেই সম্ভব না।
৩১২. I saw it with my own eyes. – আমার নিজের চোখে দেখা।
৩১৩. As far as I remember. – আমার যতদূর মনে পড়ে।
৩১৪. In my opinion / To my mind. – আমার ধারণা মতে / আমার মতে।
৩১৫. To be honest / Honestly speaking. – সত্যি বলতে।
৩১৬. Let’s get straight to the point. – আসল কথায় আসা যাক।
৩১৭. Have a little more. – আরেকটু নিন।
৩১৮. I am full / My stomach is full. – পেট ভরে গেছে।
৩১৯. Don’t lose your temper / Keep your cool. – মাথা গরম করো না।
৩২০. I’m not quite sure. – আমি ঠিক বলতে পারছি না।
৩২১. Please speak a bit softer / lower. – একটু আস্তে বলুন।
৩২২. Listen attentively / Pay attention. – মন দিয়ে শোনো।
৩২৩. Open your eyes. – চোখ খোলো।
৩২৪. Don’t get me wrong / Don't misunderstand me. – আমাকে ভুল বুঝবেন না।
৩২৫. He deserved it. – এটা তার প্রাপ্য ছিল।
৩২৬. Fortunately / Luckily. – কপাল ভালো যে / ভাগ্যবশত।
৩২৭. Unfortunately. – দুর্ভাগ্যবশত।
৩২৮. It’s highly impossible. – এটা অসম্ভব।
৩২৯. It's common sense. – এটা সাধারণ জ্ঞান।
৩৩০. Don’t waste your time / Don't kill time. – সময় নষ্ট কোরো না।
৩৩১. I have no objection. – আমার কোনো আপত্তি নেই।
৩৩২. What's your opinion? – আপনার কি মত?
৩৩৩. Let’s grab a cup of tea. – চলো এক কাপ চা খাই।
৩৩৪. Piping hot coffee. – ধোঁয়া ওঠা গরম কফি।
৩৩৫. In a bad mood. – মন মেজাজ খারাপ।
৩৩৬. In a cheerful mood. – আনন্দিত মেজাজ।
৩৩৭. Promise me / Give me your word. – কথা দাও।
৩৩৮. Have faith / Rest assured. – ভরসা রাখো।
৩৩৯. Take care of yourself. – নিজের প্রতি যত্ন নাও।
৩৪০. Wait a little longer. – আর একটু অপেক্ষা করো।
৩৪১. Time is up. – সময় শেষ।
৩৪২. You are so kind. – আপনি খুব দয়ালু।
৩৪৩. Convey my apologies. – আমার পক্ষ থেকে দুঃখ প্রকাশ করুন।
৩৪৪. Nice meeting you / Glad to meet you. – দেখা করে ভালো লাগল।
৩৪৫. That’s unbelievable! – এটা অবিশ্বাস্য!
৩৪৬. No doubt about it / Without a doubt. – কোনো সন্দেহ নেই।
৩৪৭. Use your brain. – মাথা খাটাও।
৩৪৮. It makes no sense. – এটা কোনো কাজের কথা না।
৩৪৯. I noticed that. – আমি লক্ষ্য করেছি।
৩৫০. As you wish / As you like. – যেমন আপনার ইচ্ছে।
🛍️ ৭. কেনাকাটা, লেনদেন ও লাইফস্টাইল (Shopping & Lifestyle) — ৫০টি
৩৫১. Affordable price / Reasonable price. – সাশ্রয়ী মূল্য। Samir Kumar Bardhan
৩৫২. Dirt cheap. – পানির দামে / একদম সস্তা।
৩৫৩. Exorbitant price / Daylight robbery. – গলাকাটা দাম।
৩৫৪. Fixed-price shop. – একদরের দোকান।
৩৫৫. This is genuine leather. – এটা আসল চামড়া।
৩৫৬. Counterfeit product / Fake item. – নকল পণ্য।
৩৫৭. Will it be durable? – এটা টেকসই হবে তো?
৩৫৮. Reduce the price a bit / Give some discount. – একটু দাম কমান।
৩৫৯. Budget-friendly. – বাজেট ফ্রেন্ডলি।
৩৬reset. Wholesale market. – পাইকারি বাজার।
৩৬১. Retailer. – খুচরা বিক্রেতা।
৩৬২. Beware of pickpockets. – পকেট মার থেকে সাবধান।
৩৬৩. I need some hard cash. – আমার নগদ টাকা দরকার।
৩৬৪. Can I borrow this? – এটা ধার দেওয়া যাবে?
৩৬৫. Pay off debt / Repay the loan. – ঋণ শোধ করা।
৩৬৬. Going to the ATM to withdraw money. – টাকা তুলতে এটিএম এ যাচ্ছি।
৩৬৭. Check the calculation / Match the bill. – হিসাবটা মিলিয়ে নাও।
৩৬৮. Savings. – জমানো টাকা।
৩৬৯. Waste of money. – টাকার অপচয়।
৩৭০. Value for money. – পয়সা উসুল জিনিস।
৩৭১. I’m completely flat broke. – আমার পকেট এখন গড়ের মাঠ।
৩৭২. Buying on credit. – বাকিতে কেনা।
৩৭৩. Give me the receipt. – রশিদটা দিন।
৩৭৪. Out of stock. – স্টক শেষ।
৩৭৫. Limited time offer. – সীমিত সময়ের অফার।
৩৭৬. Is home delivery available? – হোম ডেলিভারি হবে?
৩৭৭. Pack it nicely / wrap it well. – ভালো করে প্যাক করুন।
৩৭৮. Will it fit my size? – আমার সাইজ হবে তো?
৩৭৯. This outfit is trending. – এই পোশাকটি ট্রেন্ডিং।
৩৮০. Shopping spree. – কেনাকাটার ধুম।
৩৮১. Tidying up the room / Arranging the house. – ঘর গোছানো।
৩৮২. Cleaning the cobwebs. – ঝুল ঝাড়া।
৩৮৩. Doing the laundry. – কাপড় চোপড় ধোয়া।
৩৮৪. Mopping the floor. – ঘর মোছা।
৩৮五. Washing the dishes / Doing the plates. – বাসন মাজা / থালাবাসন ধোয়া।
৩৮৬. Chopping vegetables. – তরকারি করা / কাটা।
৩৮৭. The room is pitch dark. – ঘর অন্ধকার।
৩৮৮. The gas stove isn't lighting. – গ্যাসের চুলা জ্বলছে না।
৩৮৯. Mosquito menace / Infestation. – মশার উপদ্রব।
৩৯০. The wall plaster is peeling off. – দেয়ালের পলেস্তারা খসে পড়ছে।
৩৯১. Water is leaking from the ceiling. – ছাদ থেকে পানি চুইয়ে পড়ছে।
৩৯২. Rusty lock. – জং ধরা তালা।
৩৯৩. The shirt needs ironing. – জামাটা ইস্ত্রি করতে হবে।
৩৯৪. Put the blanket out in the sun. – কম্বলটা রোদে দাও।
৩৯৫. Pillowcase. – বালিশের কভার।
৩৯৬. Change the bedsheet. – চাদরটা বদলে দাও।
৩৯৭. Dustbin / Trash can. – আবর্জনা ফেলার ঝুড়ি।
৩৯৮. Draw the curtains. – পর্দা টেনে দাও।
৩৯৯. The fuse has blown. – ফিউজ উড়ে গেছে।
৪০০. Thread the needle. – সুঁইয়ে সুতা পরানো।
💻 ৮. টেকনোলজি, কাজের পরিবেশ ও প্রবাদ (Tech, Work & Maxims) — ১০০টি
৪০১. To spend one's time and energy on others' profit. – ঘরের খেয়ে বনের মোষ তাড়ানো।
৪০২. Stale food. – বাসি খাবার।
৪০৩. Freshly cooked meal. – টাটকা রান্না।
৪০৪. Guests have arrived. – মেহমান এসেছে।
৪০五. Hospitality / Entertaining the guests. – খাতির যত্ন করা।
৪০৬. Tying shoelaces. – জুতোর ফিতে বাঁধা।
৪০৭. The wall clock has stopped. – দেয়াল ঘড়িটা বন্ধ।
৪০৮. Sunlight streaming through the window. – জানালা গলিয়ে আসা রোদ।
৪০৯. Family chitchat / Cozy gathering. – ঘরোয়া আড্ডা।
৪১০. Early riser / Waking up at the crack of dawn. – সকাল সকাল ঘুম থেকে ওঠা।
৪১১. 24/7 service. – চব্বিশ ঘণ্টা সার্ভিস।
৪১২. Pressure of deadline. – ডেডলাইনের চাপ।
৪১৩. Hampering the work. – কাজের ক্ষতি করা।
৪১৪. Attending the meeting. – মিটিংয়ে যোগ দেওয়া।
৪১৫. Forwarding the email. – ইমেইল ফরোয়ার্ড করা।
৪১৬. Delivering a presentation. – প্রেজেন্টেশন দেওয়া।
৪১৭. Work environment / Work culture. – কাজের পরিবেশ।
৪১৮. Salary hike / Salary increment. – বেতন বাড়ানো।
৪১৯. Working overtime. – ওভারটাইম করা।
৪২০. Switching jobs / Job hopping. – চাকরি পরিবর্তন।
৪২১. Forgot the password. – পাসওয়ার্ড ভুলে যাওয়া।
৪২২. Out of data / Data pack expired. – ডেটা শেষ।
৪২৩. Taking a screenshot. – স্ক্রিনশট নেওয়া।
৪২৪. Checking notifications. – নোটিফিকেশন চেক করা।
৪২৫. Storage full / Out of space. – স্টোরেজ ফুল।
৪২৬. Taking a backup. – ব্যাকআপ নেওয়া।
৪২৭. Account getting hacked. – একাউন্ট হ্যাক হওয়া।
৪২৮. Spam messages. – স্প্যাম মেসেজ।
৪২৯. Digital addiction. – ডিজিটাল আসক্তি।
৪৩০. Following the trend. – ট্রেন্ড ফলো করা।
Samir Kumar Bardhan
৪৩১. Remote job / Work from home. – রিমোট জব / দূরবর্তী কাজ।
৪৩২. Era of Artificial Intelligence. – কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার যুগ।
৪৩৩. Cybersecurity. – সাইবার নিরাপত্তা।
换৪৪. Video editing. – ভিডিও এডিটিং।
৪৩৫. Sharing the link. – লিংক শেয়ার করা।
৪৩৬. Hanging up the call / Disconnecting the call. – কল কেটে দেওয়া।
৪৩৭. The phone is on waiting. – ফোন ওয়েटिंगয়ে আছে।
৪৩৮. The signal is very weak. – সিগন্যাল খুব দুর্বল।
৪৩৯. Pass me the charger, please. – চার্জারটা একটু দিও।
৪৪reset. Group admin. – গ্রুপ এডমিন।
৪৪১. Heavy downpour / Torrential rain. – ঝুম বৃষ্টি।
৪৪২. Blazing sun / Scorching sun. – কড়া রোদ।
৪৪৩. Foggy morning. – কুয়াশাচ্ছন্ন সকাল।
৪৪৪. Humid weather / Sultry weather. – গুমোট আবহাওয়া।
৪৪৫. Gentle breeze. – মৃদু বাতাস।
৪৪৬. Climate change. – জলবায়ু পরিবর্তন।
৪৪৭. Environmental pollution. – পরিবেশ দূষণ।
৪৪৮. Violating traffic signals. – ট্রাফিক সিগন্যাল অমান্য করা।
৪৪৯. Stuck in a traffic jam. – জ্যামে আটকে থাকা।
৪৫০. Overtaking. – ওভারটেক করা।
৪৫১. Shortcut route. – শর্টকাট রাস্তা।
৪৫২. One-way road. – একমুখী রাস্তা।
৪৫৩. Roundabout. – গোলচত্বর।
৪৫৪. Flyover / Overpass. – ফ্লাইওভার / উড়ালসড়ক।
৪৫৫. Winding road / Zigzag path. – আঁকাবাঁকা পথ।
৪৫৬. Hilly road. – পাহাড়ি রাস্তা।
৪৫৭. Clear cloudless sky. – মেঘহীন পরিষ্কার আকাশ।
৪৫৮. Moonlit night. – জোছনা রাত।
৪৫৯. Blanket of fog. – কুয়াশার চাদর।
৪৬০. Gusty wind. – ঝড়ো হাওয়া।
Samir Kumar Bardhan
৪৬১. Roar of the sea. – সমুদ্রের গর্জন।
৪২. Reaching the destination. – গন্তব্যে পৌঁছানো।
৪৬৩. Ticket confirmed. – টিকিট কনফার্ম হওয়া।
৪৬৪. Luggage checking. – ব্যাগপত্র তল্লাশি।
৪৬৫. Boarding pass. – বোর্ডিং পাস।
৪৬৬. Disruption of train schedule. – ট্রেনের শিডিউল বিপর্যয়।
৪৬৭. Side, please / Excuse me. – সাইড দিন প্লিজ।
৪৬৮. Filthy environment. – নোংরা পরিবেশ।
৪৬৯. Nature lover. – প্রকৃতিপ্রেমী।
৪৭০. Deforestation / Cutting down trees. – গাছ করা / কাটা।
৪৭১. As you sow, so shall you reap. – যেমন কর্ম তেমন ফল।
৪৭২. Birds of a feather flock together. – চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
৪৭৩. Grasp all, lose all. – অতি লোভে তাঁতি নষ্ট।
৪৭৪. Something is better than nothing. – নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো।
৪৭৫. Strike while the iron is hot. – ঝোপ বুঝে কোপ মারা।
৪৭৬. Where there is a will, there is a way. – ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়।
৪৭৭. All's well that ends well. – যার শেষ ভালো তার সব ভালো।
৪৭৮. One swallow does not make a summer. – এক মাঘে শীত যায় না।
৪৭৯. Black will take no other hue. – কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।
৪৮০. Oil your own machine / Mind your own business. – নিজের চরকায় তেল দাও।
৪৮১. To make a mountain out of a molehill. – তিলকে তাল করা।
৪৮২. A bad workman quarrels with his tools. – নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা।
৪৮৩. Unity is strength. – দশের লাঠি একের বোঝা / একতাই বল।
৪৮৪. Too much courtesy, too much craft. – অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ।
递五. Too much cleverness overreaches itself. – অতি চালাকের গলায় দড়ি।
৪৮৬. All that glitters is not gold. – চকচক করিলেই সোনা হয় না।
৪৮৭. A friend in need is a friend indeed. – অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
৪৮৮. No pains, no gains. – কষ্ট না করলে কেষ্ট মেলে না।
৪৮৯. Cut your coat according to your cloth. – আয় বুঝে ব্যয় করো।
৪৯০. The rogue is deaf to all good advice. – চোরা না শোনে ধর্মের কাহিনী।
৪৯১. A staff of a blind man. – অন্ধের যষ্টি।
劲২. Build castles in the air. – আকাশ কুসুম কল্পনা।
৪৯৩. Extremely lazy. – গোঁফ খেজুরে (নিতান্ত অলস)।
৪৯৪. The matter of the right hand. – ডান হাতের ব্যাপার (খাওয়া)।
৪৯৫. Who will bell the cat? – বিড়ালের গলায় ঘণ্টা কে বাঁধবে?
৪৯৬. Radical flaw / Error at the very beginning. – গোঁড়ায় গলদ।
৪৯৭. Making a mess of things. – জগাখিচুড়ি পাকানো।
৪৯৮. A blessing in disguise. – সাপে বর।
৪৯৯. A huge appetite / Expensive to maintain. – হাতির খোরাক।
৫০০. Last-minute preparation. – শেষ মুহূর্তের প্রস্তুতি।
#englishlearning #spokenenglish #photooftheday #viral
Comments
Post a Comment